
Alexander Sitzmann
translatorMale0.0Global Dominance: 0.00%
Alexander Sitzmann is a translator known for his work in translating Bulgarian literature into German, including the poignant reflections of Georgi Gospodinov in his book 'Der Gärtner und der Tod', which explores themes of life, death, and memory.
Power0
Reach0
Collect
Not in the pool (under ¢1).
Recent news mentions
Alexander Sitzmann translates Georgi Gospodinov's work, providing a sensitive rendition of the text.
Georgi Gospodinovs zärtlicher Abschied vom Vater – der Tod ist halb so wildNeue Zürcher Zeitung·
Switzerland· 2025-07-28
Also mentioned
Georgi Gospodinov
