Anne-Sylvie Homassel

Anne-Sylvie Homassel

translator France

Anne-Sylvie Homassel is a French translator known for her work in bringing English literature to French-speaking audiences, particularly in the realm of speculative fiction and horror. Her recent translation of Thomas Ligotti's 'Chants du cauchemar et de la nuit' has garnered attention for its ability to convey the unique voice and stylistic intricacies of Ligotti's writing, contributing to the author's growing recognition in France.

Global Media Ratings
Dominance
0.00%
Persistence
0 wks
Reach
0
Power
0$
Sentiment
0.00
Countries Mentioned

No country-level mention data available.

Interactive World Map

Each country's color is based on "Mentions" from the table above.

Recent Mentions

France France: Anne-Sylvie Homassel translated Thomas Ligotti's work into French, providing a virtuosic translation. 8

Le Monde: « Chants du cauchemar et de la nuit » : sur le pavé gras des rues bruineuses de Thomas Ligotti