
Li Qiang
Li Qiang is a prominent Chinese labor rights activist and the founder of China Labor Watch, an NGO dedicated to exposing labor exploitation in Chinese factories. Having previously worked in toy factories himself, Qiang has been a vocal critic of labor practices in China, particularly regarding the treatment of female workers and minors in supply chains for major companies like Apple and Mattel. His organization has faced significant challenges, especially after the U.S. government cut funding under the Trump administration, which jeopardized their ability to conduct investigations and advocate for workers' rights. Qiang's work highlights the dire circumstances faced by workers in China and the broader implications for human rights activism in the region.
Country presence
Recent news mentions
Li Qiang emphasized the importance of developing high-end equipment manufacturing during his research in Dalian.
李强在辽宁大连调研时强调 大力发展高端装备制造业 加快建设现代化产业体系--时政--人民网Li Qiang, the Premier of the State Council, signed a decree to announce regulations on foreign investment.
李强签署国务院令 公布《国务院关于对外投资的规定》 _光明网Li Qiang, the Premier of the State Council, signed a decree to announce regulations on foreign investment.
李强签署国务院令 公布《国务院关于对外投资的规定》 _光明网Li Qiang, the Premier of the State Council, signed a decree to announce regulations on foreign investment.
李强签署国务院令 公布《国务院关于对外投资的规定》--时政--人民网Li Qiang stated that China is willing to work with Egypt to implement the important consensus reached by the two heads of state.
习近平同埃及总统塞西就中埃建交70周年互致贺电 李强同埃及总理马德布利互致贺电 _光明网Li Qiang made important remarks regarding safety production work.
坚决贯彻落实习近平总书记关于安全生产的重要指示精神 切实维护人民群众生命财产安全和社会大局稳定 --时政--人民网Li Qiang stated that China is willing to work with Egypt to implement the important consensus reached by the two heads of state.
习近平同埃及总统塞西就中埃建交70周年互致贺电 --时政--人民网Li Qiang emphasized the importance of implementing safety production measures to protect people's lives and property.
李强对安全生产工作作出重要批示强调 坚决贯彻落实习近平总书记关于安全生产的重要指示精神 切实维护人民群众生命财产安全和社会大局稳定--时政--人民网Li Qiang is the Chinese premier who announced new draft regulations on biomedical technologies to promote innovative development.
‘There is no way to stop this’: ‘Biotech Barbie’ Cathy Tie on her mission to genetically modify babies | Gene editingLi Qiang expressed China's willingness to work with Egypt to enhance bilateral relations.
习近平同埃及总统塞西就中埃建交70周年互致贺电 _光明网Li Qiang expressed China's willingness to work with Egypt to enhance bilateral relations.
习近平同埃及总统塞西就中埃建交70周年互致贺电--时政--人民网Li Qiang is the Premier of China with whom Aleksandar Vučić had discussions during his visit.
Peti dan posete Aleksandra Vučića KiniLi Qiang emphasized the importance of building a resource allocation hub for bulk commodities during his research in Zhejiang Province.
加快建设大宗商品资源配置枢纽 为统筹发展和安全提供可靠保障 --时政--人民网
Li Qiang's directives were part of the response to the gas explosion incident.
国务院成立山西长治山西通洲集团留神峪煤业有限公司“5·22”特别重大瓦斯爆炸事故调查组 _光明网Li Qiang emphasized the importance of building a resource allocation hub for bulk commodities during his research in Zhejiang.
李强在浙江舟山宁波调研时强调 加快建设大宗商品资源配置枢纽 为统筹发展和安全提供可靠保障--时政--人民网
Premier Li Qiang participated in discussions with Pakistani leaders about the economic corridor.
China, Pakistan aiming to revamp economic corridorLi Qiang, the Prime Minister of China, spoke about the country's economic growth in the new five-year plan.
A China vai reduzir 17% das emissões até 2030, abaixo das expectativas | ClimaLi Qiang's government work report was highlighted by Cai Qi as a pragmatic and effective document reflecting the central government's decisions.
蔡奇在参加青海代表团审议时强调 牢固树立和践行正确政绩观 推动实现“十五五”良好开局--2026年全国两会--人民网Li Qiang announced the economic growth target during the National People's Congress session.
Ķīna paziņo par valsts ekonomikas izaugsmes mērķa / DienaLi Qiang, the Premier of the State Council, participated in discussions at the National People's Congress.
李强赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥李希分别参加全国两会一些团组审议和讨论 --2026年全国两会--人民网Li Qiang is the Premier of China who announced a growth forecast for the year.
Kitajska gre naprej počasneje, a bolj stabilnoLi Qiang presented the fifteenth five-year plan that will guide China until 2030.
Les nouvelles ambitions climatiques très prudentes de la Chine l’éloignent de ses engagements internationauxLi Qiang participated in discussions at the National People's Congress and emphasized the importance of economic development in Henan province.
李强赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥李希分别参加全国两会一些团组审议和讨论--2026年全国两会--人民网Li Qiang, the Premier of the State Council, presented the government work report highlighting China's economic achievements and future goals.
李强作的政府工作报告(摘登) --2026年全国两会--人民网
Premier Li Qiang praised China’s ability to withstand U.S. President Donald Trump’s tariff hikes.
China ramps up 'high stakes' tech race with US as economic imbalances deepenLi Qiang represented the State Council to deliver the government work report at the conference.
团结奋斗,把宏伟蓝图变成美好现实 _光明网Li Qiang, the Premier, presented the government work report at the conference.
共绘新蓝图 奋进新征程——十四届全国人大四次会议开幕侧记 _光明网Li Qiang is the Premier of the State Council of China and presented the government work report.
十四届全国人大四次会议在京开幕 _光明网Li Qiang, the Premier of the State Council, delivered the government work report at the National People's Congress.
十四届全国人大四次会议在京开幕 --2026年全国两会--人民网Li Qiang, the Premier of the State Council, delivered the government work report at the National People's Congress.
数读2026全国两会丨为“十五五”开好局 政府工作报告中这些政策值得关注--经济·科技--2026年全国两会--人民网























































