
Thomas Bach
Thomas Bach is the current President of the International Olympic Committee (IOC), having held the position since September 2013. A former Olympic fencer, Bach has been instrumental in promoting the Olympic values of peace, unity, and progress. He has emphasized the importance of collaboration among nations and has praised China's efforts in fostering international cooperation through events like the Asian Winter Games, where sports serve as a medium for cultural exchange and mutual understanding.
Not in the pool (under ¢1).
Recent news mentions
Thomas Bach led the IOC in a style reminiscent of a Prussian general.
IOC-Präsidentin Kirsty Coventry: Selten wirkte ein IOC-Oberhaupt so verloren - Sport
Thomas Bach was succeeded by Kirsty Coventry as the President of the International Olympic Committee.
Kirsty Coventry und ihre Vision für WeltsportIOC President Thomas Bach noted the spirit of the athletes at the Winter Olympics.
外国领导人和国际组织负责人祝贺马年新春 --国际--人民网Thomas Bach noted the spirit of the Year of the Horse aligns with the determination of athletes at the Winter Olympics.
外国领导人和国际组织负责人祝贺马年新春--时政--人民网IOC President Thomas Bach noted the spirit of the Year of the Horse aligns with athletes' determination.
外国领导人和国际组织负责人祝贺马年新春 _光明网Gu Ailing talks with International Olympic Committee Honorary President for Life Thomas Bach after the freestyle skiing women's freeski big air final.
How Chinese elements shine at Milan-Cortina Winter OlympicsThomas Bach is the honorary president of the International Olympic Committee and has praised China's contributions to the Olympic movement.
一位有远见的领导人,一位真正的朋友(大道之行) --时政--人民网
Thomas Bach, the president of the IOC, commemorated Edo Mangiarotti in a letter.
Edo Mangiarotti, lo schermidore italiano dalle 13 medaglie olimpiche: il record eguagliato da Arianna Fontana ai Giochi di Milano-CortinaThomas Bach was the previous president of the IOC who arranged for athletes from Russia and Belarus to participate in the 2024 Paris Olympics.
GALERII ⟩ Räige keelu eiramine! Olümpia iluuisuvõistlusel lehvitati Venemaa lippuThomas Bach voiced concern over the atmosphere surrounding Kamila Walijewa during her Olympic performance.
Nikt nie wywołał takiego oburzenia na igrzyskach. 'Zhańbiona wiedźma'Thomas Bach, the President of the International Olympic Committee, expressed his expectations for the upcoming Milan Winter Olympics.
新闻1+1丨从北京到米兰 这届冬奥会有何看点? _光明网
Thomas Bach is the predecessor of Kirsty Coventry and has stated that climate change poses challenges for finding future hosts.
ИОК е отворен за порано одржување на идните ЗОИFormer IOC President Thomas Bach was present at the ceremony.
Herrlich verrückt: Italien feiert Olympia-Eröffnung als knallbunte OperThomas Bach has been a prominent figure in the IOC and is now an honorary president.
IOC-Präsidentin Kirsty Coventry bei Olympia: Die neue Bach - SportThomas Bach is the former IOC President who initiated the 'Agenda 2020' after his election.
IOC-Session von Kirsty Coventry vor Olympia: Eine Drohung der neuen Präsidentin - SportXi Jinping discussed significant plans with Thomas Bach, the then President of the International Olympic Committee, in Sochi, Russia in 2014.
踏雪飞腾,共赴春天 _光明网Xi Jinping discussed significant plans with Thomas Bach, the then President of the International Olympic Committee, in Sochi, Russia in 2014.
踏雪飞腾,共赴春天--时政--人民网Thomas Bach is the former president of the International Olympic Committee whom Marius Vizer opposed.
Qui est Marius Vizer, l’homme qui a autorisé le retour des athlètes russes dans les tournois internationauxThomas Bach is the president of the International Olympic Committee who awarded the Olympics to Cortina and Milan.
Luca Zaia: «I miei 15 anni da 'doge'. Mi sento leghista, non si parli di eredi. Il rimpianto? Dover lasciare»Thomas Bach, the honorary president of the International Olympic Committee, visited Hong Kong and commented on the region's sports facilities.
聞風筆動:大灣區爭辦奧運 超出特區政府能力範圍 /文:李先知 - 20251118 - 觀點 - 每日明報Thomas Bach is the President of the International Olympic Committee attending the opening ceremony in China.
【讲习所·中国与世界】奥林匹克精神同中方这个愿景高度契合--时政--人民网Thomas Bach, the current president of the International Olympic Committee, attended the National Games.
劉銳紹:春風拂檻露華濃 須向瑤台月下逢——從全運會看體育與政治的關係和操作 - 20251112 - 觀點 - 每日明報Thomas Bach, the President of the International Olympic Committee, was present at the opening ceremony.
全運會精彩時刻重溫 - 20251111 - 圖輯 - 即時新聞Thomas Bach is the President of the International Olympic Committee and has been a long-time friend of China.
时政新闻眼丨第十五届全运会开幕日,习近平出席多场活动蕴含哪些深意 _光明网Thomas Bach is the President of the International Olympic Committee and has been a long-time friend of China.
时政新闻眼丨第十五届全运会开幕日,习近平出席多场活动蕴含哪些深意--时政--人民网Xi Jinping met with Thomas Bach, the President of the International Olympic Committee, during the opening ceremony of the 15th National Games.
时政微纪录丨习近平总书记琼粤行--时政--人民网Thomas Bach is the honorary president of the International Olympic Committee.
三地健兒燃火炬 全運開幕彰嶺南 機械人奏廣東音樂 粵港澳名伶合唱 - 20251110 - 要聞 - 每日明報Thomas Bach expressed happiness about visiting Guangzhou and acknowledged China's contributions to the Olympic movement.
习近平会见国际奥委会主席考文垂和终身名誉主席巴赫 --时政--人民网Thomas Bach, the President of the International Olympic Committee, attended the event.
全運會|「劍神」張家朗伙粵澳代表點燃主火炬 李家超:本港首辦全運會感無比光榮 (22:26) - 20251109 - 港聞 - 即時新聞Thomas Bach, the President of the International Olympic Committee, attended the opening ceremony.
第十五届全国运动会在广东广州隆重开幕 习近平出席开幕式并宣布运动会开幕 _光明网






















































































































